跳到内容

提款政策

退学如何影响助学金

Federal Student Aid (FSA), also known as 金融援助 or Title IV funding, is awarded under the assumption that a student will complete course(s) for the entire semester and/or payment 拨款的期间.  当学生正式休学时 and/or unofficially, in a course, regardless of the reason, the student may no longer be eligible for the full amount of Title IV funds originally awarded. 

When a student withdraws from all courses, regardless of the reason, s/he may no longer be eligible for the full amount of federal funds originally awarded.  的回归 funds to the federal 政府ernment is based on the premise that a student earns financial 援助 in proportion to the length of time during which s/he remains enrolled.  按实际 schedule determines the amount of federal student 援助 funds s/he will have earned 在完全退出的时候.   例如,一个学生在第二学期退学 week of the semester has earned less of his/her financial 援助 than a student who withdraws 第五周.  Once the 60% point in the semester is reached, a student is considered to have earned all of the financial 援助 originally awarded and will not be required 退还任何款项.

为下列学生提供的经济援助 从来没有 begins attendance in any class will be canceled and all of the funds will be returned 给教育部.

Federal regulations require a recalculation of financial 援助 eligibility if a student:

  • 完全退出;
  • 在学期结束前停止上课;
  • 所有课程都不及格.

获得与非获得的经济援助资金

If a student officially or unofficially withdraws, ceases attendance, or is administratively withdrawn from 雪的大学, federal regulations require us to calculate the amount of Federal Title IV funds that are earned during the term in which the student no 再参加.

The percent earned is equal to the number of calendar days completed up to the withdrawal (officially or unofficially) date divided by the total number of calendar days in 学期/付款期限.  5天以上的休息时间不计算在内 of total days in the payment period which generally only occurs spring semester.

Number of Days Completed ÷ Total Days in Payment Period = Earned Percent

由于撤资, 接受联邦资助的学生将被要求偿还 不劳而获的 援助. The repayment calculation is performed utilizing the federal 政府ernment's repayment 工作表请参见下面的链接以获取联邦工作表:

退出日期的确定

的回归 Title IV funds process begins when the student officially and/or unofficially 退学或停止上课. 申报表中使用的提款日期 calculation of a student’s federal financial 援助 is the date the student began the official withdrawal process and/or the date of the student’s notification that they 希望退出.  If a student stops attending classes without notifying 雪的大学, the withdrawal date will be the date that the instructor posts when they submit grades.  This date coincides with the last date of attendance, the last date of an academic 诸如家庭作业、测验、考试或评分论文等活动.

没有开始

Instructors are required to report each term whether or not a student begins/does 不开始上课. 如果学生没有开始上课, that course must be taken out of consideration for Title IV funds. 第四章基金 不包括那门课,会重新计算吗. 视乎余下的登记时间, 学生的助学金可能会部分减少或全部减少. 学生亦可 be subject to Title IV return calculations resulting in a reduction or cancellation 第四章援助.

学生 who do not plan to attend and will not be participating in a course should drop the class prior to the start of the term (or, at the very least, within the 100% 退款期),以避免重新计算第IV条援助.

当一个学生所有科目都不及格时

If a financial 援助 recipient who has not officially withdrawn fails to receive a passing grade in at least one class during the term, the 财政援助办事处 will determine whether the student actually established eligibility for the 援助 originally awarded.   Instructors will be contacted and asked to provide information on the student’s attendance.  If the student did not begin attendance, or stopped attending during the payment period, 原来授予的经济援助将被取消或调整.

恢复联邦援助计划的命令

In accordance with federal regulations, 不劳而获的 援助 will be returned to the federal programs within 45 days of the student’s withdrawal in the following order:

  • 联邦直接无补贴贷款
  • 联邦直接补贴贷款
  • 联邦本科生直接父母贷款(PLUS)
  • 联邦佩尔助学金
  • 联邦补充教育机会补助金

提款后付款

If the student did not receive all of the funds that were earned prior to withdrawing, 提款后付款可能到期. 如果取款后的支出包括 loan funds, the student must give permission before the funds can be disbursed. 雪 College may automatically use all or a portion of the post-withdrawal disbursement 用于支付学费、杂费、食宿费的拨款. 需要获得许可 to use the post-withdrawal grant disbursement for all other school charges. 学生 will be notified of post-withdrawal disbursement eligibility within 30 days of the 决定退出日期. 学校必须返还第四章资金 学校确定学生退学之日起45天内.

学生还款通知书

The student is responsible for returning 不劳而获的 federal financial 援助 funds, loans 拨款给教育部. PG电子官方免费下载可以退还学生的学费 behalf and subsequently bill the student for any balances owed back to 雪的大学 作为第IV章回归计算的结果. 反映未完成的通知 balances will be mailed and emailed to the student reminding them of their financial 义务.  A hold will be placed on the student’s account preventing them from registering 未来的课程.  成绩单也将被搁置在学生的 账户阻止他们拿到成绩单.  任何和所有的债务催收 practices will be pursued to insure that these funds are returned in a timely manner.

退学如何影响未来的经济援助资格

Refer to the 财政援助办事处 Satisfactory Academic Progress Policy to determine 退出如何影响援助资格.

在提取贷款时要考虑的其他贷款信息

 If the student is not enrolled at least half-time for more than 6 months, their loans 将会偿还. 更具体地说,学生的六(6)个月宽限期 从他们的注册状态下降到一半以下的那一天开始. 学生必须完成 退出贷款谘询处 www.热门产品.政府 并联系他们的服务安排付款. 贷款必须由……偿还 the loan borrower (student/parent) as outlined in the terms of the borrower’s promissory 请注意. The student should contact the server if they have questions regarding their 宽限期或还款状态.